El Bahir - Aryeh Kaplan

(No reviews yet) Write a Review
Internacional
$62.33
SKU:
9788495593221
Autor:
Aryeh Kaplan
Editorial:
EQUIPO DIFUSOR DEL LIBRO

Product Overview

Titulo: El Bahir - Aryeh Kaplan

Autor: Aryeh Kaplan

Editorial: EQUIPO DIFUSOR DEL LIBRO

Lenguaje: CASTELLANO

ISBN13: 9788495593221

Reseña: El Bahir es uno de los textos más antiguos e importantes de toda la Cábala clásica. Hasta la publicación del Zohar el Bahir fue la fuente originaria de enseñanzas cabalísticas con mayor influencia y más ampliamente citada. Se la cita en prácticamente todos los libros principales de Cábala el más antiguo de los cuales es el comentario del Sefer Yetzirah de Raavad y Rabí Moshé ben Najmán (Rambán) lo cita en numerosas ocasiones en su comentario de la Torah. El Zohar también lo parafrasea y cita muchas veces. El nombre Bahir deriva del primer versículo citado en el texto (Job 3721): Y ahora no ven luz hay un resplandor (Nahir) en los cielos. Se le llama también el Midrash de Rabí Nehuniah ben HaKaná sobre todo en Rambán. Podría ser porque el nombre de Rabí Nehuniah aparece nada más comenzar el libro pero muchos cabalistas de hecho le atribuyen el Bahir a él y a su escuela. Algunos le consideran el texto cabalístico escrito más antiguo. Aunque el Bahir es un libro bastante pequeño unas 12.000 palabras fue tenido en gran estima por aquellos que se acercaron a sus misterios. Rabí Judá Jayit destacado cabalista del siglo XV escribe: Haz de este libro una corona para tu cabeza. Parte del texto tiene una cierta dificultad para su comprensión y Rabí Moshé Cordovero (1522-1570) director de la escuela de Cábala de Safed dice: Las palabras de este texto son resplandecientes (bahir) y brillantes pero su resplandor puede cegar el ojo. El Bahir se publicó por primera vez alrededor de 1176 en la escuela cabalística de La Provenza y circuló en forma de manuscrito entre una audiencia limitada. La primera edición impresa apareció en Amsterdam (1651) y se imprimieron sucesivas ediciones en Berlín (1706) Koretz (1784) Shklav (1784) y Vilna (1883). La mejor edición es la editada por Rabí Reuvén Margolius publicada en 1951 junto con su comentario Or HaBahir (Luz de el Bahir). Aryeh Kaplan hizo la traducción básicamente partiendo de esta edición.

Reviews

(No reviews yet) Write a Review